Castle (2009) - S02E10 - Legendas em Portuguęs

Classificação: Esperando por 5 votos (0 até agora).
A sua classificação: Tem que iniciar sessão para poder classificar legendas.
Geral

ID 662491

Uploader kosd

Data 22.01.2010 @ 21:37:22

OMDb 433234

Informações das legendas

Língua Português

Formato SubRip

Núm. de CDs 1

FPS (Frames Por Segundo) N/A

Tamanho 29.45 KiB

Número de ficheiro 1

Recepções 35

Lançamento

Castle.2009.S02E10.HDTV.XviD-2HD

Informação do Episódio

Temporada 2

Episódio 10

Relacionado

Todas as legendas para este episódio

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

Todas as legendas deste utilizador

Todas as legendas deste utilizador

Legendas relacionadas
  Título Língua Legendas em Portuguęs Legendas em Portuguęs Uploader Data
Castle 2009Temporada: 2 Episódio: 10 Legendas em Portuguęs Castle (2009)  Temporada: 2 Episódio: 10   
Castle.2009.S02E10.HDTV.XviD-2HD

Legendas em Portuguęs 87 1 KaMiDeLa 01.12.2009
Castle 2009Temporada: 2 Episódio: 10 Legendas em Portuguęs Castle (2009)  Temporada: 2 Episódio: 10   
Castle.2009.S02E10.720p.HDTV.x264-CTU

Legendas em Portuguęs 32 1 jdinic3 10.04.2010
Castle 2009Temporada: 2 Episódio: 10 Legendas em Portuguęs Castle (2009)  Temporada: 2 Episódio: 10  
Castle.2009.S02E10.PROPER.HDTV.XviD-FQM

Legendas em Portuguęs 47 1 jdinic3 10.04.2010
Files list
Nome do ficheiro Tamanho
Legendas em PortuguęsCastle - 2x10 - One Man's Treasure.HDTV.2HD.pt.srt
76311
Pré-visualização das legendas
1
00:00:00,958 --> 00:00:03,564
<i>Há dois tipos de pessoas que passam
o tempo a pensar como matar outras.

2
00:00:03,898 --> 00:00:05,624
<i>Os psicopatas e os
romancistas de mistério.

3
00:00:05,962 --> 00:00:09,213
<i>Sou do tipo que mais compensa.
Quem sou eu? Sou o Rick Castle.

4
00:00:09,214 --> 00:00:10,308
Castle.
Castle.

5
00:00:10,309 --> 00:00:12,009
Sou mesmo grosseiramente giro,
năo sou?

6
00:00:12,355 --> 00:00:14,352
<i>Todo o escritor precisa de inspiraçăo,
e eu encontrei a minha.

...